倒霉而又(yòu)心怀梦想(xiǎng)、立(lì)志当哲(zhé)学(xué)家(jiā)的男子(zǐ)Darren Barrenman(克(kè)里(lǐ)斯(sī)·派(pài)恩(ēn) Chris Pine 饰(shì)),每天(tiān)忙于(yú)在(zài)洛杉矶的塔(tǎ)希提(tí)图(tú)腾公(gōng)寓(yù)区(qū)打理(lǐ)游(yóu)泳(yǒng)🏊池,和跟(gēn)两(liǎng)个邻(lín)居Jack和Diane(德(dé)维(wéi)托和贝宁(níng)出演)一起不请(qǐng)自到地参加市议会会议。而随(suí)后,Barrenman发(fā)现洛杉矶正(zhèng)面(miàn)临(lín)着自《唐人街(jiē)》以来最(zuì)大(dà)的水源劫案,为(wèi)此,他(tā)与一个关(guān)系活络的蛇(shé)蝎(xiē)美(měi)女(nǚ)达成不稳(wěn)定(dìng)合(hé)作,并(bìng)与腐败的市政官(guān)员、心灰(huī)意冷(lěng)的好(hǎo)莱(lái)坞(wù)式(shì)讨厌鬼及(jí)神秘(mì)的捐(juān)赠人打交(jiāo)道,去(qù)追(zhuī)查(chá)手(shǒu)中握着的每一条线索(suǒ)——以“保(bǎo)护我(wǒ)宝(bǎo)贵(guì)的洛杉矶”的名(míng)义
青柠影院